Mehrsprachigkeit, französich

Guide informatif pour les parents dont les enfants grandissent dans un milieu multilinguistique

Soutenez l`acquisition de la langue  de votre enfant dès sa naissance

Dans beaucoup de pays, les enfants grandissent bilingues. En Allemagne aussi, beaucoup d?enfants se trouvent dans un milieu familial où leur langue maternelle n?est pas l?allemand.  Dans la plupart des cas, les enfants acquièrent les deux langues sans problèmes. Il est de la plus haute importance de voir l?environnement dans lequel la langue joue un grand rôle.

Tout en observant que les enfants prononcent leurs premières paroles entre 1 à 2 ans, le développement linguistique commence cependant déjà beaucoup plus tôt. Les enfants entendent leur langue maternelle déjà avant d?être nés, dans le ventre dans leur mère. Ils comprennent déjà beaucoup ? bien longtemps avant de pouvoir s?exprimer verbalement eux-mêmes. Ils communiquent depuis leur naissance ? sans paroles ? par des sons, des gestes et de la mimique.

Les enfants qui ont la chance d?apprendre dès le début deux ou plusieurs langues, ont des avantages considérables. En général, ils apprennent ces langues bien mieux que plus tard pendant des cours de langues étrangères et l?enfant doit aussi  faire un plus grand effort s?il doit  apprendre deux langues.

Ceci signifie que l?enfant dépend de l?offre linguistique aussi bien dans sa langue d?origine (p.ex. turque, grec, espagnol etc.)  que dans la langue parlée dans son entourage. Les chances de bien apprendre ces langues sont d?autant plus grandes si l?enfant a la possibilité de les apprendre tôt.

La langue maternelle n?est pas un obstacle pour le processus d?apprentissage de la langue allemande. Normalement, un enfant apprend une deuxième langue dans un milieu bilingue sans peine ? et mieux et plus parfaitement que plus tard à l?école. Les enfants bilingues sont considérés plus à l?aise dans leur expression verbale, s?ils maîtrisent bien les deux langues.
 

CONSEILS POUR L?APPRENTISSAGE MULTILINGUISTIQUE :

  • Si les parents parlent deux langues, chacun des parents devrait parler avec l?enfant uniquement dans sa langue, celle dans laquelle il a grandi lui-même.
  • Si les deux parents parlent la même langue maternelle, cette langue devrait être parlée dans la famille. En général, ceci se fait naturellement. Par exemple, en parlant avec le bébé, la plupart des personnes utilisent automatiquement leur langue maternelle.
  • Quand il s?agit de parents ayant différents langues maternelles, on devrait déterminer une langue familiale qui sera parlée à table. En agissant ainsi, on obtient que lors de jeux en commun tous s?entendent bien et personne n?est exclu. Il est recommandé de choisir comme langue familiale celle qui n?est pas la langue de l?environnement.  Etant donné que, en Allemagne, les enfants auront des compagnons de jeu de langue allemande aux aires de jeu, au Kindergarten et à l?école, une langue familiale qui a comme base le parent  de langue étrangère, peut devenir un bon contrepoids.
  • Si un enfant apprend deux langues simultanément, il devrait les entendre et parler toutes les deux avec la même intensité. Dans le cas d?une mère turque qui s?occupe de son enfant pendant presque toute la journée  et d?un  père allemand qui, p.ex. ne peut parler avec son enfant de manière plus intensive que pendant les fins de semaine, les amis allemands de l?enfant vont rétablir l?équilibre.  Il est donc nécessaire de veiller à ce que l?enfant ait un contact régulier avec des enfants de langue allemande, p. ex  au Kindergarten, pour qu?il apprenne bien la langue allemande.
  • Il est important qu?un enfant d?un milieu bilingue, puisse vivre très jeune beaucoup de contact linguistique de la langue allemande, pour bien faire connaissance de cette langue (rythme de la langue, vocabulaire, construction de la phrase, prononciation et d?autres) pour bien pouvoir s?intégrer à l?école.
  • L?enfant doit se rendre compte que les deux langues sont utiles. Un enfant qui ne parle l?espagnol avec sa mère en Allemagne, se rendra compte lors de vacances en Espagne, que les familles, grand?mère, grand-père et aussi les enfants parlent l?espagnol entre eux. C?est alors qu?elle apprend l?utilité de ses deux langues et aimera aussi mieux les parler.
  • La valeur sociale d?une langue contribue largement à ce que l?enfant parle aisément cette langue publiquement. Si l?enfant a l?impression que les parents veulent cacher leur origine vu que leur langue n?est pas appréciée socialement, les enfant refuseront leur langue d?origine. Si l?on veut faire progresser les deux langues, elles devraient être acceptées.
  • Pas tous les enfants apprennent deux langues sans problèmes. Si l?enfant éprouve des difficultés dans les deux langues, un examen orthophoniste devrait être fait ? après concertation avec le pédiatre ou l?ORL. Des limitations peuvent être à l?origine des troubles dans les secteurs linguistiques comme la compréhension de la langue, la prononciation, le vocabulaire ou la grammaire.
  • Vous trouverez des recommandations comment mieux gérer ces difficultés dans notre guide informatif correspondant.
     

Cette feuille informative a été établie en collaboration entre Mme. Dr. Petra Zieriacks, pédiatre et Mme.Dorothea Pfeiffer-Will, orthophoniste.

Adresse des cabinets:

Cabinet de Pédiatrie

Dr. P. Zieriacks
Hauptstr. 218
51465 Bergisch Gladbach

Tél.: 02202 35667
www.kinderaerztin-gl.de

Cabinet d?Orthophonie

D. Pfeiffer-Will et adjoints
Hauptstr. 218
51465 Bergisch Gladbach

Tél.: 02202 38580
www.logopaedie-gl.de

Informations pour les parents afin de mieux développer le langage de leurs enfants

Il y a beaucoup de facteurs qui interviennent dans le processus de développement du parler de l?enfant, et il y a aussi des différences individuelles plus ou moins grandes dans ce qui est considéré être une capacité linguistique « normale ».

On trouve la phase de développement du parler et de la langue la plus intensive pendant les trois premières années de la vie de l?enfant. Pendant cette période, le cerveau se développe et devient mature. Les capacités de la langue se développent au mieux dans un entourage riche en stimuli optiques, acoustiques et tactiles et où l?enfant reçoit continuellement des contacts verbaux de la part d?autres personnes. Votre enfant apprend la langue avec tous ses sens. Il est décisif que l?enfant n?entende pas seulement correctement, mais qu?il éprouve aussi l?affectivité de la personne, la communication.

Ce qui est une bonne base pour un bon développement de la langue, c?est aussi la joie que l?enfant ressent en parlant ainsi que le bon fonctionnement de ses capacités sensoriels (entendre, sentir, toucher, voir, goûter).
 

Comment pouvez-vous vous comporter pour améliorer le langage ou le parler de votre enfant :

  • Ecouter attentivement votre enfant et laisser le terminer.
  • Si vous parlez avec votre enfant, faites attention à ce que vous ne lui parliez pas seulement par mots isolés, mais formulez des phrases entières.
  • Regardez l?enfant en parlant et établissez un contact avec lui.
  • Faites des monologues avec vous-même ce qui lui sert d?exemple et lui donne des stimuli ;
  • Acceptez le langage de l?enfant tel qu?il est. Il vous montre ses capacités actuelles. Ne le critiquez pas et ne demandez pas à l?enfant de répéter ce que vous avez dit.
  • Répétez vous-même correctement ce que l?enfant a dit (p. ex . Nous aller jouer ? Oui, nous allons jouer).
  • Lisez à votre enfant des livres illustrés correspondant à ses intérêts et à ses facultés. Il est important que l?enfant entende souvent un langage correct pour qu?il puisse lui-même parler correctement.
  • Des rimes, des jeux de doigts et chanter augmentent le développement considérablement. Répétez ces jeux  autant que votre enfant et vous-même le souhaitent
  • Jouez avec votre enfant et soutenez les idées de jeux de votre enfant. Accompagnez son jeu et ses actes par des paroles.
     

Au cas où vous auriez l?impression que le développement de l?expression linguistique de votre enfant était retardé, consultez alors votre pédiatre ou orthophoniste, pour pouvoir initier à temps d?éventuels examens médicaux  et des thérapies.

Weitere Inforamtionen zu diesem Thema  ( auf albanisch, arabisch, deutsch, englisch, italienisch, kroatisch, polnisch, russisch, serbisch, spanisch und türkisch ) finden Sie unter dieser Adresse:

http://www.kinderaerztliche-praxis.de/merkblaetter